home | login | register | DMCA | contacts | help |      
mobile | donate | ВЕСЕЛКА

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я


my bookshelf | genres | recommend | rating of books | rating of authors | reviews | new | форум | collections | читалки | авторам | add
fantasy
space fantasy
fantasy is horrors
heroic
prose
  military
  child
  russian
detective
  action
  child
  ironical
  historical
  political
western
adventure
adventure (child)
child's stories
love
religion
antique
Scientific literature
biography
business
home pets
animals
art
history
computers
linguistics
mathematics
religion
home_garden
sport
technique
publicism
philosophy
chemistry
close

Loading...


Мы служим всему миру

Мы продолжаем делать систему Google более глобальной. Она доступна на 160 локальных доменах в разных странах мира и на 117 языках (включая и такие заковыристые, как «борк-диалект» шведского с его вечным «борк, борк, борк»).

Из ежегодного отчета Google за 2007 год

Компания Google выпустила первую версию своей системы на десяти языках в 2000 году. Она охватывала французский, немецкий, итальянский, шведский, финский, испанский, португальский, голландский, норвежский и датский языки. А сегодня работать в Google на своем родном языке могут те, кто говорит на множестве других языков, включая исландский, зулу и африкаанс.

Заглянув в настройках Google в список доступных языков, вы, возможно, обнаружите там языки, о которых прежде не слыхали и понятия не имеете, где живут те, кто говорит на них. Помимо псевдошведского языка «борк, борк, борк», который в ходу у шведского повара из телевизионного кукольного «Маппет-шоу», гуглить можно и на других игровых языках, например языке клингонов или мультипликационного персонажа Элмера Фадда (туповатого, незадачливого и косноязычного охотника за кроликом Баггзом Банни). «Нашими сервисами широко пользуются и в тех местах, где ни я, ни Сергей сроду не бывали», – говорит Ларри Пейдж.

Как известно, у Google имеется услуга, позволяющая переводчикам и тем, кто нуждается в переводчике, находить друг друга. А параллельно компания развивает масштабный по дерзости и сложности проект автоматического перевода с языка на язык. Причем в основу этой программы заложены не те подходы, на каких строятся традиционные программы перевода, а свой собственный: система ищет наиболее часто употребляемые варианты перевода слов и фраз по своей обширной базе данных, а потом составляет из них переведенные предложения. Конечно, перевод пока получается шероховатым, однако эксперты в области перевода настроены оптимистично относительно будущего этой программы: они говорят, что с такой базой данных и с таким принципом перевода результаты вскоре станут вполне сносными.

Как заявляет Эрик Шмидт, «в конечном итоге мы дойдем до перевода с сотни языков на сотню. Одно это должно оказать феноменальное по силе воздействие на открытое общество»(10).


* * * | Google. Прошлое. Настоящее. Будущее | * * *







Loading...